#author("2020-04-13T22:14:32+09:00","","")
#author("2020-04-13T22:23:48+09:00","","")
#contentsx

*日本語化について [#l6bea9df]

mount&blade2では、公式による日本語化の予定について、既にアナウンスがされています。

https://store.steampowered.com/app/261550/Mount__Blade_II_Bannerlord/?l=japanese

 Our current plan is to localize the game into the following languages: French, Italian, German, Japanese, Korean, Polish, Brazilian Portuguese, Russian, 
 Simplified and Traditional Chinese, Spanish and Turkish. However, during EA, localisations for these languages may be missing entirely or may be incomplete. Other languages may be added later.
 現在の計画では、ゲームを次の言語にローカライズする予定です。
 フランス語、イタリア語、ドイツ語、日本語、韓国語、ポーランド語、ブラジル・ポルトガル語、ロシア語、簡体字中国語、繁体字中国語、スペイン語、トルコ語。
 ただし、アーリーアクセス中、これらの言語のローカリゼーションが完全に欠落しているか、不完全である可能性があります。他の言語は後で追加される可能性があります。

※現在(2020/04/08)時点では、公式での日本語化の対応はされていません。


*有志による日本語化プロジェクト [#f62a63ab]
日本語化プロジェクトに携わった皆さまありがとうございます。

利用により、生じた不具合・損害やトラブルについて当サイトは一切の責任を負いかねます。
バックアップは各自で行ってください。

https://paratranz.cn/projects/963

**ParaTranzのZipファイルをダウンロード [#k2954496]
&attachref(Mount&Blade II Bannerlord zip.png,nolink,60%,);
&attachref(Mount&Blade II Bannerlord zip.png,nolink,60%,ParaTranzのZipファイルをダウンロード);

https://paratranz.cn/projects/963/artifact

**最新の日本語化インストーラーをダウンロード [#a5eb093a]
&attachref(mb2conv112.zip.png,nolink,60%,);
&attachref(mb2conv112.zip.png,nolink,80%,最新の日本語化インストーラーをダウンロード);

https://ux.getuploader.com/MB2JP/

**mb2conv.exeを実行 [#s5e12475]
&attachref(mb2conv.exe.png,nolink,60%,);
&attachref(mb2conv.exe.png,nolink,90%,mb2conv.exeを実行);

**MB2CONVインストール&更新開始 [#t264327c]
&attachref(mb2conv.png,nolink,60%,);
&attachref(mb2conv.png,nolink,100%,MB2CONVインストール&更新開始);

ParaTranzダウンロードZIPファイル
(ParaTranzのZipファイル保存先)

Mount Blade II Bannerlordフォルダ
(Program Files(x86)\Steam\steamapps\common\Mount & Blade II Bannerlord)

**ゲーム設定 [#bb4127c6]
&attachref(option.png,nolink,60%,);
&attachref(option.png,nolink,50%,オプション);

SteamからMount Blade II Bannerlordを起動して、オプション>ゲームプレイ>言語を日本語(???)に変更します。

**サーバー団地Discord [#td0d60aa]
MOUNT BLADE2 #翻訳所&ファイルチャンネルに翻訳所と日本語化アップローダのリンクがあります。

https://t.co/eSiY6nAP1b?amp=1


*Capture2Textを使う方法について [#u5e72abe]

英語が苦手という方は、こちらの方法を使うと良いです。
利用により、生じた不具合・損害やトラブルについて当サイトは一切の責任を負いかねます。
バックアップは各自で行ってください。

**Capture2Text最新版をダウンロード [#r3fae3d1]
&attachref(download latest version.png,nolink,50%,);

https://sourceforge.net/projects/capture2text/files/Capture2Text/

**zipファイルを解凍 [#q311daf7]
&attachref(zip.png,nolink,,);

**Capture2Textを起動 [#u78599d0]
&attachref(exe.png,nolink,,);

**Capture2Textの設定 [#rc7b14a0]
&attachref(task tray.png,nolink,,);

Capture2Textのアイコンを右クリックしてSettingsを開きます。

**ホットキーの設定 [#y98a522e]
&attachref(hot keys.png,nolink,,);

デフォルトはWindowsキー+Qです。

**キャプチャーした文章の改行有効化のチェックを外す [#e45a20f4]
&attachref(out put.png,nolink,,);

**翻訳をポップアップ表示と日本語にする [#o758b7a8]
&attachref(translate.png,nolink,,);

翻訳をポップアップ表示するようにTranslateの上から2番目にチェックを入れ、英語から日本語訳に設定します。
以上で設定は完了です。

**ホットキーでキャプチャー翻訳 [#s521f7cc]
&attachref(2020-03-31 11_27_53-Greenshot.jpg,nolink,50%,);

ホットキー(デフォルトはWindowsキー+Q)を押し、マウスで範囲指定します。

&attachref(2020-03-31 11_28_15-Capture2Text - OCR Text.jpg,nolink,70%,);

自動で翻訳がポップアップ表示されます。

**Capture2Text公式サイト [#f9bee562]
http://capture2text.sourceforge.net/

*コメント [#l74077be]

#pcomment(reply)



トップ   編集 編集(GUI) 差分 バックアップ 添付 複製 ページ名変更 リロード   新規 ページ一覧 単語検索 最終更新   スマホ版表示に変更   最終更新のRSS